////出版书籍
出版书籍2018-10-25T07:13:10+00:00
我看见了神的作为

蒙神恩手指引、带领和预备,何守锳教士编著的《我看见了神的作为》上、下两册现已重新订装再版。盼望这本书能激励弟兄姊妹去追求灵命成长,恒切祷告,在生活中去经历这位独行奇事的神。

欢迎主内同道致电本院订购

文章参阅

第三章 神行奇事

第六章 从地极领来

第八章 与王同处,为王作工

我们经历了神的作为

2017年3月印发的建新院舍见证集《我们经历了神的作为》增订版已经全部派罄,今年经过修订后在6月份再印制了1000册,欢迎主内肢体致电27212406或到学院之尖沙咀教育中心索取。费用全免、自由奉献。

至圣所:希伯来书释义(修订版)
《至圣所》一书,即希伯来书讲义,为属灵文选之一,是十九世纪慕安得烈博士所著。无数信徒,已经因着他所著的书得裁培,受造就。本书更是他的杰作,原着是荷兰文,六十年前译为英文,因藉华人信徒的需要,藉着圣灵的帮助,兹将其译成中文。在神引导之下,今天能再次将一本著作已逾120年,又译成中文有60多年的作品修订再版,实在是一件不可思议的奇事。愿神使用本书,让活在21世纪的华人信徒,透过属灵前辈慕安得烈的领受和教导,看到自己生命的挑战、盲点和危机,灵里复苏,愿意“放下各样的重担,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程,仰望为我们信心创始成终的耶稣。”(来十二1~2)—同进入《至圣所》!

再版之特点:

  1. 用辞的现代化。由于中文译本是1955年版,距今逾60年,在中文用辞和表达上难免已有差距。为了方便现代读者更能掌握作者的意思,此修订版尝试在用辞和表达上现代化;然百份之九十的内容基本上仍是依照1955年之中文译本的。
  2. 在引用经文的表达上一致化,尽量减少前后不符或采用不同经文引录方式。
  3. 由于《至圣所》本质上就是《希伯来书》的注释;为了避免误导读者以为《本书》是指《至圣所》,在修订版中,一切原着英文译本的 “This Epistle”《本书信》均用《希伯来书》去表达。